Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

чулан пырдыж

  • 1 чулан

    чулан
    Г.: цылан

    Изи чулан маленький чулан, чуланчик;

    окнадыме чулан чулан без окна.

    Чулан гыч эр лӱштыш шӧрым пурто. В. Косоротов. Занеси из чулана молоко утренней дойки.

    Матра колышт шинча, коклан-коклан чуланыш ончалеш. П. Корнилов. Матра сидит и слушает, время от времени поглядывает в кухоньку.

    3. в поз. опр. чуланный, чулана; относящийся к чулану

    Чулан омса дверь в чулан;

    чулан окна чуланное окно;

    чулан пырдыж стенка чулана.

    Марийско-русский словарь > чулан

  • 2 чулан

    Г. цы́лан
    1. чулан (тӱрлӧ арверым аралаш пӧртеш але пӧртӧнчылан ыштыме пӧлем). Изи чулан маленький чулан, чуланчик; окнадыме чулан чулан без окна.
    □ Чулан гыч эр лӱштыш шӧ рым пурто. В. Косоротов. Занеси из чулана молоко утренней дойки.
    2. чулан, кухня (кочкышым ямдылкалаш келыштарыме коҥга ончылсо изи пӧлем). Матра колышт шинча, коклан-коклан чуланыш ончалеш. П. Корнилов. Матра сидит и слушает, время от времени поглядывает в кухоньку.
    3. в поз. опр. чуланный, чулана; относящийся к чулану. Чулан омса дверь в чулан; чулан окна чуланное окно; чулан пырдыж стенка чулана.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чулан

  • 3 пулдыр

    пулдыр
    1. чулан; чистое летнее холодное помещение

    Пулдыр йымал помещение под чуланом;

    пулдырышто малаш спать в чулане.

    Нужнажын пулдыр лийын огыл, пӧрт да пӧртӧнчыл веле. У бедных же не было чулана, только изба и сени. Пулдырыштат, пӧртӧнчылнат шып. Г. Пирогов. Тихо и в чулане, и в сенях.

    Сравни с:

    чулан
    2. сени; помещение между избой и крыльцом

    Йонгыдо пулдыр просторные сени.

    Тушеч кӱзымек, пычкемыш пулдырыш верештат, вара тугаяк пычкемыш пӧртыш пурет. Я. Элексейн. Поднявшись оттуда, попадаешь в тёмные сени, потом входишь в такую же тёмную избу.

    Погынымаш гыч Сарбай сӱмсыр лийын тольо. Пулдырышто шогышо яра ведрам шыдын чумале. А. Эрыкан. С собрания Сарбай возвращался недовольным. В сенях он со зла пнул пустое ведро.

    Сравни с:

    пӧртӧнчыл
    3. в поз. опр. чуланный; относящийся к чулану, находящийся в чулане

    Пулдыр кӱвар пол в чулане;

    пулдыр пырдыж чуланная стена.

    Туда (Вася), вакш гыч кынелде, пулдыр окна гыч тӱгӧ ончале. «Мар. ком.» Вася, не вставая с постели, посмотрел на улицу в чуланное окно.

    Пулдыр омса шеҥгел кашташке ончале – пайрем кечын чийыме тувыржат уке. И. Васильев. Он посмотрел на шест за чуланной дверью – на нём нет и рубашки, которую он надевал в праздничный день.

    4. в поз. опр. сенной; относящийся к сеням, находящийся в сенях

    Пулдыр олымбал скамейка в сенях;

    пулдыр тӱкылтыш сенной засов.

    Изи капка деч пулдыр тошкалтыш марте аҥысыр йолгорно такырген возын. «Ончыко» От калитки до лестницы в сени протоптана узкая тропинка.

    Вара эргыже, тошкалтышым кӱзышат, пулдыр омсам почо. «Мар. ком.» Потом её сын, поднявшись на крыльцо, открыл сенную дверь.

    Марийско-русский словарь > пулдыр

  • 4 пулдыр

    1. чулан; чистое летнее холодное помещение. Пулдыр йымал помещение под чуланом; пулдырышто малаш спать в чулане.
    □ Нужнажын пулдыр лийын огыл, пӧрт да пӧртӧнчыл веле. У бедных же не было чулана, только изба и сени. Пулдырыштат, пӧртӧнчылнат шып. Г. Пирогов. Тихо и в чулане, и в сенях. Ср. чулан.
    2. сени; помещение между избой и крыльцом. Йонгыдо пулдыр просторные сени.
    □ Тушеч кӱзымек, пычкемыш пулдырыш верештат, вара тугаяк пычкемыш пӧртыш пурет. Я. Элексейн. Поднявшись оттуда, попадаешь в тёмные сени, потом входишь в такую же тёмную избу. Погынымаш гыч Сарбай сӱмсыр лийын тольо. Пулдырышто шогышо яра ведрам шыдын чумале. А. Эрыкан. С собрания Сарбай возвращался недовольным. В сенях он со зла пнул пустое ведро. Ср. пӧртӧнчыл.
    3. в поз. опр. чуланный; относящийся к чулану, находящийся в чулане. Пулдыр кӱвар пол в чулане; пулдыр пырдыж чуланная стена.
    □ Туда (Вася), вакш гыч кынелде, пулдыр окна гыч тӱгӧ ончале. «Мар. ком.». Вася, не вставая с постели, посмотрел на улицу в чуланное окно. Пулдыр омса шеҥгел кашташке ончале – пайрем кечын чийыме тувыржат уке. И. Васильев. Он посмотрел на шест за чуланной дверью – на нём нет и рубашки, которую он надевал в праздничный день.
    4. в поз. опр. сенной; относящийся к сеням, находящийся в сенях. Пулдыр олымбал скамейка в сенях; пулдыр тӱкылтыш сенной засов.
    □ Изи капка деч пулдыр тошкалтыш марте аҥысыр йолгорно такырген возын. «Ончыко». От калитки до лестницы в сени протоптана узкая тропинка. Вара эргыже, тошкалтышым кӱзышат, пулдыр омсам почо. «Мар. ком.». Потом её сын, поднявшись на крыльцо, открыл сенную дверь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пулдыр

  • 5 кыдеж

    кыдеж
    I
    Г.: кӹдеж
    1. комната, чулан

    Кӱшыл кыдеж верхняя комната;

    коҥгадӱр кыдеж кухонная комната.

    Марфа кыдежыштат тулым чӱктыш, кочкаш-йӱаш погыш. А. Ягельдин. Марфа включила свет и в комнате, накрыла стол.

    2. помещение; стойло

    Мемнан кокымшо ротын кыдежышкыже пурен ончалде шым чыте. К. Березин. Не удержался, всё же зашёл в помещение второй роты.

    Покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. В середине, по обе стороны коридора, делают стойла для лошадей.

    3. перегородка; лёгкая стена, разделяющая на части какое-н. помещение

    Кыдежым пужаш разбирать перегородку.

    Оҥа кыдеж вошт озакуван пӧлемже гыч чоным тарватыше... сем шарлен толын. В. Косоротов. За дощатой перегородкой из комнаты хозяйки слышалась задушевная песня.

    4. в поз. опр. комнатный; относящийся к комнате, чулану

    Кыдеж пырдыж стена комнаты;

    кыдеж окна окно чулана;

    кыдеж омса дверь комнаты.

    Сравни с:

    пӧлем
    II
    1. раздел, часть, действие, акт (в пьесе)

    Кумшо кыдеж третье действие;

    ончыл кыдеж первая часть.

    Вера ден Соня шижынат ышт шукто – ик кыдеж пытыш. В. Юксерн. Вера с Соней и не заметили, как кончилось первое действие.

    2. перен. часть, кусок (жизни)

    Тылеч вара Григорий Петровичын илышыже кум кыдежан лие. Ик кыдеж – школышто икшыве-влакым туныкташ, программым шукташ, весе – революционный паша, кумшо – шке илышыже. С. Чавайн. После этого жизнь Григория Петровича разделилась на три части. Первая часть – в школе учить детей, выполнять программу, вторая – революцирнная работа, третья – личная жизнь.

    Докладын вес кыдежышкыже вончыш. Я. Ялкайн. Он перешёл к другой части доклада.

    3. перен. время, период, момент, миг

    Йӱд кыдежлан шӱшпыкат нералтен. В. Сапаев. На ночное время вздремнул и соловей.

    Марийско-русский словарь > кыдеж

  • 6 кыдеж

    I. Г. кӹдеж
    1. комната, чулан. Кӱшыл кыдеж верхняя комната; коҥгадӱр кыдеж кухонная комната.
    □ Марфа кыдежыштат тулым чӱктыш, кочкаш-йӱаш погыш. А. Ягельдин. Марфа включила свет и в комнате, накрыла стол.
    2. помещение; стойло. Мемнан кокымшо ротын кыдежышкыже пурен ончалде шым чыте. К. Березин. Не удержался, всё же зашёл в помещение второй роты. Покшелне, коридор кок могырышто, имне шогалташ ятыр кыдежым ыштат. В. Сапаев. В середине, по обе стороны коридора, делают стойла для лошадей.
    3. перегородка; лёгкая стена, разделяющая на части какое-н. помещение. Кыдежым пужаш разбирать перегородку.
    □ Оҥа кыдеж вошт озакуван пӧлемже гыч чоным тарватыше... сем шарлен толын. В. Косоротов. За дощатой перегородкой из комнаты хозяйки слышалась задушевная песня.
    4. в поз. опр. комнатный; относящийся к комнате, чулану. Кыдеж пырдыж стена комнаты; кыдеж окна окно чулана; кыдеж омса дверь комнаты. Ср. пӧлем.
    II
    1. раздел, часть, действие, акт (в пьесе). Кумшо кыдеж третье действие; ончыл кыдеж первая часть.
    □ Вера ден Соня шижынат ышт шукто – ик кыдеж пытыш. В. Юксерн. Вера с Соней и не заметили, как кончилось первое действие.
    2. перен. часть, кусок (жизни). Тылеч вара Григорий Петровичын илышыже кум кыдежан лие. Ик кыдеж – школышто икшыве-влакым туныкташ, программым шукташ, весе – революционный паша, кумшо – шке илышыже. С. Чавайн. После этого жизнь Григория Петровича разделилась на три части. Первая часть – в школе учить детей, выполнять программу, вторая – революцирнная работа, третья – личная жизнь. --- Докладын вес кыдежышкыже вончыш. Я. Ялкайн. Он перешёл к другой части доклада.
    3. перен. время, период, момент, миг. Йӱд кыдежлан шӱшпыкат нералтен. В. Сапаев. На ночное время вздремнул и соловей.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кыдеж

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»